AHL bil2
  • Welcome to our At Home Learning Page!

    Bienvenidos a nuestra pagina dedicada al Aprendizaje en Casa.

    Comments (-1)
  • May 27, 2020

    The North Texas Food Bank Mobile Pantry will be at the Lakewest YMCA on Friday, May 29th. YMCA

    La despensa móvil del North Texas Food Bank estará en el Lakewest YMCA el viernes 29 de mayo.YMCA Span

    Comments (-1)
  • May 27, 2020

     

    Allen Eagle Parents, our fabulous CRC Mr. Perez wants to make sure you know how to navigate to Parent Portal. Please look at the flyer for more information. Do not hesitate to call if you need assistance. Thank you.

    Padres de Allen Eagle, nuestro fabuloso CRC El Sr. Pérez quiere asegurarse de que sepa cómo navegar al Portal de Padres. Por favor, mire el volante para más información. No dude en llamar si necesita ayuda. Gracias.

    parent portal

    Comments (-1)
  • May 27, 2020

     

    Thank you to all the students that participated especially those that sent photos and videos. 

    Gracias a todos los estudiantes que participaron, especialmente a los que enviaron fotos y videos.

     

     

     

    Comments (-1)
  • May 26, 2020

    Allen Eagles,

    Happy Summer Reading! I hope you will enjoy these books and many more you can discover on these websites. Click on the covers to read that title. Click on the icons to go to those websites to find more books. Please take a minute to sign up for the Mayors SMART program through the Dallas Public Library. Keep learning and keep reading. Remember, reading can take you places when you have to stay where you are! Stay safe. 

    Ms. C. Garcia and our library books miss you. 

    Allen Eagles,

    ¡Feliz lectura de verano! Espero que disfruten estos libros y muchos más que puedan descubrir en estos sitios web. Haga clic en las portadas para leer ese título. Haga clic en los íconos para ir a esos sitios web y encontrar más libros. Tómese un minuto para inscribirse en el programa SMART de nuestro Alcalde a través de la Biblioteca Pública de Dallas. Sigan aprendiendo y sigan leyendo. ¡Recuerden, la lectura los puede llevar a lugares cuando tienen que quedarse donde están! Mantenganse a salvo.

    Ms. C. García y nuestros libros de la biblioteca te extrañan.

    Summer Reading (PDF)

     

     

    Comments (-1)
  • May 26, 2020

    Allen Families, tomorrow we celebrate our children with a Virtual Awards Assembly. Zoom invites will go out via email. Please notice the updated schedule. Thank you.
    updated awards
     
     
    Familias Allen, mañana celebramos a nuestros hijos con una Asamblea Virtual de Premios. Las invitaciones de Zoom se enviarán por correo electrónico. Tenga en cuenta el horario actualizado. Gracias.
    updated awards span
    Comments (-1)
  • May 21, 2020

    Gabe Allen Eagles, it’s time to recognize YOU for your arduous work and dedication during this school year. It started off great and we have seen how resilient we all are when faced with change. We adapted as best as we could, and you have shown your Eagle Spirit by soaring to new heights in our virtual platforms and performing well. We will host our Annual End of the Year Awards assembly virtually. Make sure your teachers have a current email address so that they can invite you to the Zoom Meeting where you will be recognized. Look at the Schedule and look for an email with your invitation early next week.

    Virtual Awards Assembly 2020 eng

    Gabe Allen Eagles, es hora de reconocerlos por tu arduo trabajo y dedicación durante este año escolar. Comenzó excelente y hemos visto cuán resistentes somos todos cuando nos enfrentamos al cambio. Nos adaptamos lo mejor que pudimos y ustedes han mostrado su Eagle Spirit al elevarse a nuevas alturas en nuestras plataformas virtuales y tener un buen desempeño. Realizaremos nuestra asamblea anual de premios de fin de año virtualmente. Asegúrese de que sus maestros tengan una dirección de correo electrónico actual para que puedan invitarlos a la reunión de Zoom, donde serán reconocidos. Mire el horario y busque un correo electrónico con su invitación a principios de la próxima semana.

    Virtual Awards Assembly 2020 span

     
     
    Comments (-1)
  • May 21, 2020

    Thank you to those who were able to attend. We had 93 participants in our Virtual Field Day Kick-Off. Here's the recording so that everyone can join in on the fun! Don't forget to send your scorecards, photos/videos to Coach Riffel.

    Gracias a quienes pudieron asistir. Tuvimos 93 participantes en nuestro lanzamiento del día de campo virtual. ¡Aquí está la grabación para que todos puedan unirse a la diversión! No olvide enviar sus cuadros de mando, fotos / videos al Coach Riffel.

     

     

    Comments (-1)
  • May 20, 2020

    enroll

    register

     

    enroll span

    register span

     
    Comments (-1)
  • May 19, 2020

     

    Parents, it’s time to register your child/ren for the next school year (20/21) on Parent Portal!

    If you need your child/ren’s Access ID's and Password, you can contact Mr. Pedro Perez our fabulous CRC. The Access ID is different from the Student ID number (lunch number). Mr. Perez can also assist you with your Account User ID and/or reset your Password.

    Pedro Perez

    CRC, Gabe P. Allen Elementary

    972-794-5107

    English:   

     

    Padres, ¡es hora de registrar a sus hijos para el próximo año escolar (20/21) en el Portal de Padres!

    Si necesita la ID de acceso y la contraseña de su hijo / a, puede comunicarse con el Sr. Pedro Pérez, nuestro fabuloso CRC. La identificación de acceso es diferente del número de identificación del estudiante (número de almuerzo). El Sr. Pérez también puede ayudarlo con su ID de usuario de cuenta y / o restablecer su contraseña.

    Pedro Pérez

    CRC, Primaria Gabe P. Allen

    972-794-5107

    Spanish:  

    Comments (-1)
  • May 18, 2020

    Do you know have family or friends with 3 and 4-year-olds? If so, invite them to become part of the early learning family in Dallas ISD. Pre-K registration is now open. Families can complete their applications online by visiting www.prekdallas.org. For help or questions, they can call 214-932-7735. Gabe P. Allen is ready to welcome your PK student to the 2020 - 2021 school year.
    PK ENG
    ¿Tiene amigos o familiares con nin?os de 3 y 4 an?os de edad? Si es el caso, invi?tenlos a que sus hijos formen parte de la familia de Aprendizaje Temprano de Dallas ISD. Las inscripciones para preki?nder ya esta?n abiertas. Las familias podra?n completar el proceso en li?nea, visitando www.prekdallas.org. Para ayuda o preguntas, pueden llamar al 214-932-7735. Gabe P. Allen está listo para dar la bienvenida a su estudiante de PK al año escolar 2020-2021.
    PK SPAN
     
     
    Comments (-1)
  • May 18, 2020

    Updates in Special Education - To be eligible for special education services, a student with a disability must need instruction to meet the student’s unique needs based on that disability. A parent or guardian has the right to request a special education evaluation at any time.

    Actualizaciones en Educación Especial - Para ser elegible para los servicios de educación especial, un estudiante con una discapacidad debe necesitar instrucción para satisfacer las necesidades únicas del estudiante basadas en esa discapacidad. Un padre o tutor tiene el derecho de solicitar una evaluación de educación especial en cualquier momento.

    Comments (-1)
  • May 14, 2020

    Message from Coach Riffel:

    Hello students, parents, and teachers!

    We will be having a Zoom Kick-Off to announce the start of Field day on Thursday the 21st at 10 am. Look for an email inviting you to a Zoom meeting.

    For our online field day this year, I created a choice board full of games. Each game on the choice board has a link to a video to show you how to set-up, play, and score your game. You can go through in any order to attempt these games. Once you complete the game, fill out your score on the scorecard but wait until after the Kick-Off to mark your official score.

    The field day choice board and the scorecard can be downloaded here.

    Field Day Choice Board

    Field Day Score Card

    You can print out the scorecard and send it back or take a picture of it after completing all of the activities and send it to my email. You can also just write it out and send it to my email if you cannot print, and make sure to include your name so I can give you credit. If you cannot perform one of the activities just leave it blank. After I receive all of the scorecards via email by Monday the 25th, we will announce the top performers during the school awards ceremony on May 27th at 10:00 am.

    I'm so excited to see all of our students perform these activities. Make sure to send in lots of pictures and videos of your child completing the different field day games!  Also, on the choice board, there is one square that is left up to your imagination. You can create your own field day event, take a picture, or video of it, and put it at the bottom of your scorecard! I'm excited to see what our Eagles come up with!

    I'll see you at the kickoff!

    -Coach Riffel

    Here is my email for you to send the scorecards, pictures, and video by midnight Monday, May 25th: jriffel@dallasisd.org 

    VField Day

     


    Mensaje de Coach Riffel:

    Hola estudiantes, padres y maestros!

    Tendremos un Zoom Kick Off para anunciar el inicio del Día de Campo Virtual el jueves 21 de mayo de 2020 a las 10 de la mañana. Busque un correo electrónico invitándole a una reunión de Zoom.

    Para nuestro Día de Campo en línea este año, creé un tablero de opciones lleno de juegos. Cada juego en el tablero de elección tiene un enlace a un video para mostrarle cómo configurar, jugar y anotar su juego. Usted puede ir a través de cualquier orden para intentar estos juegos. Una vez que completes el juego, completa tu puntuación en la tarjeta de puntuación, pero espera hasta después del Kick Off para marcar tu puntuación oficial.

    El tablero de elección del Día de Campo y la tarjeta de puntuación se pueden descargar aquí.

    Field Day Choice Board

    Field Day Score Card

    Puede imprimir la tarjeta de puntuación y enviarla de vuelta o tomar una foto de ella después de completar todas las actividades y enviarla a mi correo electrónico. También puede escribirlo y enviarlo a mi correo electrónico si no puede imprimir, y asegúrese de incluir su nombre para que pueda darle crédito. Si no puede realizar una de las actividades, déjela en blanco. Después de recibir todos las tarjeta de puntuación por correo electrónico antes del lunes 25 de mayo, anunciaremos a los mejores atletas durante la ceremonia de entrega de premios de la escuela el 27 de mayo a las 10:00 a.m.

    Estoy muy emocionado de ver a todos nuestros estudiantes realizar estas actividades. Asegúrese de enviar un montón de imágenes y videos de su hijo completando los diferentes juegos del Día del Campo! Además, en el tablero de elección hay un cuadrado que se deja a su imaginación. Puede crear su propio evento de Día de Campo, tomar una foto, o vídeo de él, y ponerlo en la parte inferior de su tarjeta de puntuación! ¡Estoy emocionado de ver participar a nuestros Eagles!

    ¡Nos vemos en el inicio!

    -Coach Riffel

    Aquí está mi correo electrónico para que envíe las tarjetas de puntuación, fotos y video antes de la medianoche lunes, 25demayo:  jriffel@dallasisd.org

    VField Day span  

     

    Comments (-1)
  • May 13, 2020

    Our community liaison, Mrs. Selsemeyer would like to invite our parents to join instructor, Alma Villareal from the Momentus Institute in their Parenting Workshops. For more information regarding joining the class via Zoom, please contact Mrs. Selsemeyer at RSELSEMEYER@dallasisd.org or (972) 794-5117.

    Momentus Pandemic Eng

    Nuestra enlace comunitaria, la Sra. Selsemeyer, quisiera invitar a nuestros padres a unirse a la instructora, Alma Villareal del Instituto Momentus en sus Talleres para padres. Para obtener más información sobre cómo unirse a la clase a través de Zoom, comuníquese con la Sra. Selsemeyer en RSELSEMEYER@dallasisd.org o (972) 794-5117.

    Momentus Pandemic span

     
     
    Comments (-1)
  • May 13, 2020

    The NTFB Mobile Pantry will be at the Lakewest YMCA on Friday, May 15. They will start dispensing food items at 9 am.

    Mobile Pantry Disaster Relief eng

    La despensa móvil NTFB estará en el Lakewest YMCA el viernes 15 de mayo. Comenzarán a distribuir alimentos a las 9 am.

    Mobile Pantry Disaster Relief span

    Comments (-1)
  • May 10, 2020

    moms day

    moms day spanish

    Comments (-1)
  • May 6, 2020

    Happy School Nurse Day to Ms. Eck! We are so lucky to have such a caring and kind nurse. Thank you, Nurse Eck! We hope you have a fabulous day.

    school nurse day

    ¡Feliz día de la enfermera escolar para la Sra. Eck! Somos muy afortunados de tener una enfermera tan amable y atenta. ¡Gracias enfermera Eck! Esperamos que tengas un día fabuloso.

    Comments (-1)
  • May 4 - 8, 2020

     

     

    Allen Eagle Families, this week is dedicated to our AMAZING teachers. We hope you will participate in these Virtual Teacher Appreciation activities. Let’s shower our teachers with virtual hugs this week!  Virtual Teacher Appreciation (PDF)

     Virtual teacher app week

    Familias Allen Eagle, esta semana está dedicada a nuestros maestros INCREÍBLES. Esperamos que participen en estas actividades de apreciación virtual del maestro. ¡Vamos a enseñar a nuestros maestros  cuanto los apreciamos con abrazos virtuales esta semana! Virtual Teacher Appreciation (PDF)

    virtual teacher app span

    Comments (-1)
  • April 29, 2020

    Important Information

    Dia del Nino Parade 

    parade eng

    Gabe P. Allen teachers and staff want to celebrate our students with a Día Del Nino Parade! All the faculty and staff love and miss our students but not all of us are able to participate. We can't stress SAFETY enough. Teachers, staff and students/families are expected to follow all the safety guidelines:

    1. Make sure you are 6 feet apart from other families or neighbors.

    2. Stay inside your yards, on your sidewalks, or inside your vehicles.

    3. Wear face coverings (and gloves, if needed).

    Social distancing is helping us ALL stay safe. We're all in this together, yet apart.  We want you to have fun but SAFETY is a priority. We would love to see your posters/signs displayed from your homes or vehicles. Show your Eagle Allen Pride by wearing your Gabe P. Allen shirts. See you soon!

     

    Start Time from Gabe P. Allen – 10:30 a.m.  (Approximate duration 45 min. to 1 hr.) 

     

    Parade Route (PDF)

    Families who do not live on the Parade Route may drive to the JZ parking lots to join the celebration.  Be sure that you observe the social distancing protocol by leaving one or two spaces between your vehicles, stay inside your vehicles, and wear your masks/gloves. Safety first.


    Información importante

    Desfile del Dia del Niño

    parade span

    ¡Los maestros y el personal de Gabe P. Allen queremos celebrar a nuestros estudiantes con un Desfile del Día del Niño! Toda la facultad y el personal aman y extrañan a nuestros estudiantes, pero no todos podemos participar. No podemos enfatizar lo suficiente la SEGURIDAD. Se espera que los maestros, el personal y los estudiantes / familias sigan todas las pautas de seguridad:

    1. Asegúrese de estar a 6 pies de distancia de otras familias o vecinos.
    2. Quédese dentro de sus patios, en sus aceras o dentro de sus vehículos.
    3. Use máscaras para la cara (y guantes, si es necesario).

    El distanciamiento social nos está ayudando a TODOS a mantenernos a salvo. Todos estamos juntos en esto, pero separados. Queremos que se diviertan pero la SEGURIDAD es una prioridad. Nos encantaría ver sus carteles / carteles exhibidos desde sus hogares o vehículos. Muestre su orgullo de Allen usando sus camisas Gabe P. Allen. ¡Nos vemos pronto!

    Hora de inicio de Gabe P. Allen - 10:30 a.m. (Duración aproximada de 45 minutos a 1 hora)

    Las familias que no viven en la Ruta del Desfile pueden conducir a los estacionamientos de JZ para unirse a la celebración. Asegúrese de observar el protocolo de distanciamiento social al dejar uno o dos espacios entre sus vehículos, permanecer dentro de sus vehículos y usar sus máscaras / guantes. Seguridad primero. 

    Comments (-1)
  • April 28, 2020

    Gabe P. Allen Eagles, your teachers want to celebrate YOU with a Día Del Nino Parade! While not all your teachers are able to participate, WE all love and miss you so much. We want you to be safe therefore expect you to follow all the safety guidelines. Make sure you are 6 feet apart from other families/neighbors. Social distancing is helping us ALL stay safe. Show us your facial masks/gloves. Let’s have a fun but SAFE parade. We will have more information about this event on our school website SOON. Feel free to make posters/signs to display from your homes or vehicles.

     eng parade

    Gabe P. Allen Eagles, ¡tus maestros quieren celebrarte con un desfile del Día del Niño! No todos tus maestros pueden participar, pero todos los amamos y los extrañamos mucho. Queremos que estén seguros, por lo tanto, esperamos que sigan todas las pautas de seguridad. Asegúrese de estar a 6 pies de distancia de otras familias / vecinos. El distanciamiento social nos está ayudando a TODOS a mantenernos a salvo. Muéstranos tus máscaras faciales / guantes. Pasemos un desfile divertido pero SEGURO. Tendremos más información sobre este evento en el sitio web de nuestra escuela PRONTO. Siéntase libre de hacer carteles para exhibir desde sus hogares o vehículos.

    Span Parade  

     

     

     

     

    Comments (-1)
  • April 28, 2020

    Food Distribution Announcement:

    Anuncio de distribución de alimentos:

    Pan African Connection + Harvest Project Food Rescue-

    Pan African Connection Book Store

    4466 South Marsalis Avenue Dallas, TX, 75216United States 

    • Saturday, May 2, 2020
    • 10:00 AM  12:00 PM
    Comments (-1)
  • April 28, 2020

    This week our reading focus is poetry. Our teachers/staff present these poems to enrich and enhance student's At-Home Learning. We hope you enjoy them!

    Esta semana nuestro enfoque de lectura es poesía. Nuestros maestros / personal presentan estos poemas para enriquecer y mejorar el Aprendizaje en Casa de nuestros estudiantes. ¡Esperamos que disfrute de ellos!

    Comments (-1)
  • April 27, 2020

    An early Teacher Appreciation message for our Faculty and Staff from our Gabe P. Allen students. Your arduous work and dedication to our students has not gone unnoticed. What a wonderful way to start our day!

    To view, the message got to:

    Un mensaje de agradecimiento para nuestra facultad y el personal de parte de nuestros estudiantes de Gabe P. Allen. Su arduo trabajo y dedicación a nuestros estudiantes no ha pasado desapercibido.¡Qué gran manera de comenzar nuestro día!

    Para ver el mensaje, haga clic aqui:

    Comments (-1)
  • Happiest of birthdays to Principal Ortiz! Sending virtual hugs and warm wishes from all your faculty, staff, and especially your students. Have a wonderful day Mrs. Ortiz!

    ¡Feliz cumpleaños para nuestra directora Ortiz! Envíamos abrazos virtuales y cálidos deseos de parte de todos sus maestros, personal y especialmente los estudiantes. ¡Que tenga un día maravilloso, Sra. Ortiz!

    HBD Ortiz

    Comments (-1)
  • April 22, 2020

    Today, we want to recognize the hard work and dedication of our Administrative Professionals, Mrs. Zamora and Mr. P. Perez. They keep our building running smoothly when we are there and now are working tirelessly to help us ALL remotely. Thank you both, for always helping out in any way possible. You are the BEST!

    Hoy, queremos reconocer el arduo trabajo y la dedicación de nuestros Profesionales Administrativos, la Sra. Zamora y el Sr. P. Pérez. Mantienen nuestro edificio funcionando sin problemas cuando estamos allí y ahora trabajan incansablemente para ayudarnos a TODOS de forma remota. Gracias a ambos, por ayudar siempre de cualquier manera posible. ¡Son lo mejor!

    admin prof day

    Comments (-1)
  • parent info

    Dear Parents,

    The distribution process is similar to our outdoor school dismissal practice.  Cars will drive up to the sidewalk in front of our school and the academic materials and technology will be distributed in accordance with the alphabetical order and time allowance indicated on the schedule.  All car occupants will remain in their vehicles as staff distributes the materials and walk up families will need to observe the social distancing standards and must be at least 6 feet apart.

    Beginning March 23rd, Gabe Allen families may pick up meals at Pinkston High School. These meals will be for all children 18 years of age and younger.  Meal distribution will take place on Mondays and Thursdays from 10 a.m. to 1 p.m. throughout school closures.  Each day families will receive 3 days of meals.  In order to receive the meals children must be present. Families will remain in their vehicles and the meals will be placed in the trunk of their cars or handed out to a person in the car. Walk up families are asked to observe social distancing and will be served in the same manner as those in vehicles.

    This is an unprecedented difficult time for all of us.  The safety and well-being of our children is our main priority.  We ask that our families practice safe procedures and observe the social distancing rules as well as healthy, clean measures.  We are all in this together and we will remain strong.

    Soon, DISD will provide parents a special phone number that will be used to communicate with the teachers. Contact information will be placed in our school website. Please feel free to contact me through email, if you are in need of more information.

    Sincerely,

    Sheila Ortiz Espinell

    Email: sortizespinell@dallasisd.org


    Queridos padres,

    El proceso de distribución es similar a nuestra práctica de despido de la escuela al aire libre.  Los carros conducirán hasta la acera frente a nuestra escuela y los materiales académicos y la tecnología se distribuirán de acuerdo con el orden alfabético y la asignación de tiempo indicada en el horario.  Todos los ocupantes de automóviles permanecerán en sus vehículos, ya que el personal distribuye los materiales y las familias de caminar tendrán que observar las normas de distanciamiento social y deben estar al menos a 6 pies de distancia.

    Comenzando el 23 de marzo, las familias de Gabe Allen pueden recoger comidas en Pinkston High School. Estas  comidas  serán para todos los niños de 18 años o menos.  La distribución de comidas se llevará a cabo los lunes y jueves de 10 a.m. a 1 p.m. a lo largo de los cierres de escuelas.   Cada día las familias recibirán 3 días de comidas.  Para recibir las comidas los niños deben estar presentes. Las familias permanecerán en sus vehículos y las comidas serán colocadas en el maletero de sus coches o entregadas a una persona en el coche. A las familias se les pide que observen el distanciamiento social y se les servirá de la misma manera que las de los vehículos.

    Este es un momento difícil sin precedentes para todos nosotros.  La seguridad y el bienestar de nuestros hijos es nuestra principal prioridad.  Pedimos que nuestras familias practiquen procedimientos seguros y observen las reglas de distanciamiento social, así como las medidas saludables y limpias.  Estamos todos juntos en esto y seguiremos siendo fuertes.

    Pronto, DISD proporcionará a los padres un número de teléfono especial que se utilizará   para comunicarse con los maestros. La información de contacto se colocará en nuestro sitio web de la escuela. Por favor, no dude en ponerse en contacto conmigo a través de correo electrónico, si usted está en necesidad de más información.

    Sinceramente,

    Sheila Ortiz Espinell

    Correo electrónico: sortizespinell@dallasisd.org

     

THURS Distribution schedule
THURS Distribution schedule SPAN